Română
Vasile Dorolți: Uite-mă, cum se duce tradiția
Nu mai avem timp să cioplim. Doar cumpărăm și instalăm plasticul. Între timp, o generație se stinge împreună cu simbolurile ei.
Română
Nu mai avem timp să cioplim. Doar cumpărăm și instalăm plasticul. Între timp, o generație se stinge împreună cu simbolurile ei.
Română
Banii și gustul oșenilor plecați la muncă în străinătate au transformat peisajul.
Félúton
Már nincs időnk faragni. Csak megvesszük és felszereljük a műanyagot. Közben egy generáció együtt hal a szimbólumaival.
Itthon
Gulyás Gergely és Szakács-Paál István újra találkoztak, és újra nem árultak el semmit.
Itthon
Boldogságot mérni, börtönmesét írni, jegyet hamisítani és szerelmet rekonstruálni – könnyű hétvégi program, nem? Mutatjuk az idei DOKLAVINA felhozatalát.
Félúton
A közösségi szolidaritás elhalóban, a régi házakat ledózerolják és az időt felőrli az ingázás. De akkor mégis mi az, amiért érdemes ma falura költözni?
Itthon
Megmaradás, közös nemzet, álcivilek – egy rendezvény, ami mindről szólt, csak a valódi gondokról nem. Tényleg Budapest dönti el Erdély jövőjét?
Itthon
Már az indulásnál kiderült, nem lesz zökkenőmentes a kaland: az első biciklis átjárónál baleset történt.
óvatos kaktusz
Gondoltam, előre megírom, hogy miről beszélgetett Lóci s Szinusz a hétvégén a III.KözTér Napok alkalmával. Mondom, honnan jött az ötlet.
kiállítás
A pop-up kiállítás emlékeztetett rá: a család sosem lezárt történet. Strandpapucsban, buborékban, kékbe oldott fotókban íródik újra – közösen.
Itthon
Mi lenne, ha megszokott vitáink helyett új kérdéseket tehetnénk fel és meghallgatnánk egymást?
Félúton
Biztonság, játék és munka fonódik össze a gyermekkor emlékeiben, miközben a vidéki táj folyamatosan változik.